Hallo Zusammen!
Vor einiger Zeit habe ich in der Delphi-PRAXiS gefragt, ob es nötig ist, meine YouTube Videos mit deutschem Untertitel auszustatten. (Da ich mich dazu entschlossen habe, nach 6 Jahre Abstinenz, meine Videos nur noch auf Englisch zu erzeugen – wie mein blog).
Die Antworten waren Ja und Nein. Scheinbar gibt es einen Bedarf hierfür.
Ein Kritikpunkt war jedoch, dass Untertitel zu stakt vom eigentlichen Inhalt ablenken würde und eine deutsche Audio-Spur besser wäre.
Leider kann das YouTube nicht.
Die deutschen Untertitel waren schon eine sehr aufwendige Arbeit und haben viel Zeit gekostet. Daher habe ich – diese mal – ein 2. Video in deutscher Sprache, hochgeladen.
Das Video im Original war bereits fertig, also habe ich die deutsche Tonspur nachträglich aufgenommen. Es fehlt etwas die Lebendigkeit des Live-Original-Ton’s, dafür konnte ich an manchen Stellen das Video im Nachhinein verkürzen. Daher ist die deutsche Version 6:15 Minuten kürzer geworden.
Leider musste ich feststellen das die Aufnahme und der nachträgliche Videoschnitt genauso lang, wenn nicht sogar länger gedauert hat, als die Untertitel.
Vielleicht versuche ich es beim nächsten Video, direkt in beiden Sprachen aufzuzeichnen.
Die YouTube Zielgruppen Analyse hat ergeben, dass die meisten Views jedoch aus Italien, Spanien und den USA kommen. Liegt es daran, dass unsere deutschen Delphi Entwickler alle im Home-Office-Tiefschlaf sind oder muss ein Video-Tutorial wirklich auf Deutsch sein? Naja wir werden sehen.
Also Leute – extra für Euch – Vol 02 meines D.MVVM Frameworks in deutscher Sprache ist online.
Bitte nicht vergessen, meine Kanal zu Abonieren.